По речке в полдень золотой
Плывем мы вчетвером.
Но трудно маленьким гребцам
Орудовать веслом.
И мы, наверное, домой
Нескоро попадем.
О злое Трио! В час такой
Владычествует сон,
И даже летний ветерок
В дремоту погружен.
И мне придумывать сейчас
Вам сказку не резон.
Но Primа просит: «Расскажи
Нам сказку посмешней!».
«Но, чур, побольше чепухи!» —
Sеcundа вторит ей.
А Тertia уже кричит:
«Рассказывай скорей!»…
Эта замечательная прогулка происходила 4 июля 1862 года… По притоку Темзы плыла лодка, лодкой правили учитель математики и три девочки, одну из которых звали Алиса…
Догадались, какую сказку придумал для своих маленьких слушательниц учитель?
Конечно!!! Сказка потом получила название «Алиса в стране чудес». А сочинил её… Нет! Не Льюис Кэрролл – это лишь псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона, английского математика, прозаика и поэта.
Волшебной историей о приключениях Алисы в Стране чудес зачитываются и дети, и взрослые уже больше полутора веков.
И сегодня, в такой же теплый июльский день, давайте достанем с полки заветную книгу об Алисе и перечитаем любимую сказку, чтобы ещё раз окунуться с головой в чудеса.
А если сможете прочитать в подлиннике, то ещё и насладитесь красотой английской речи.
Помочь в этом вам сможет книга для чтения "Алиса в стране чудес" Ю.Е. Ваулиной, которую легко приобрести на нашем сайте metodlit.ru
Фрагмент поэтического вступления к сказке дан в переводе Юрия Лифшица.